Су́фи (Суфий) (араб.) — значение мужского мусульманского имени

  • Что означает имя Суфия: не делающая зло (имя Суфия татарского происхождения).
  • Стоит также отметить, что в ряде мусульманских стран значение имени Суфия может трактоваться, как «благочестивая»
  • День ангела Суфии: не празднуется, поскольку имя Суфия не включено в список православных и католических святцев из-за мусульманского происхождения.
  • Зодиак имени Суфия: Овен, Скорпион

Характеристика имени Суфия

Положительные черты: Не является злопамятным человеком и обиды достаточно быстро забывает. К сожалению, она слишком добра и прощает людей, которые принесли ей боль. Именно поэтому, Сания постоянно страдает от того, что ее добродушием пользуются окружающие. Но при этом в людях она никогда не разочаруется и продолжит им доверять.

Отрицательные черты: Несмотря на то, что имя Суфия, в целом, отличается спокойным и ровным характером, иногда она может совершать импульсивные поступки под влиянием обстоятельств, в чем потом очень раскаивается.

Характер имени Суфия: Девушка с именем Суфия, которая отмечает день рождения осенью, может постоянно юлить и уходить от ответа в беседе. Может быть очень агрессивной, но, как правило, старается всегда себя контролировать, особенно, по мере взросления.

Имя Суфия любит командовать и особое удовольствие получает, когда ей удается подчинить себе мужчин. По темпераменту такая Суфия является сангвиником, а потому, отличается оптимистичным взглядом на мир и веселым нравом. Иногда не может контролировать собственные эмоции.

К новым обстоятельствам адаптируется достаточно сложно, а потому, если есть возможность ничего не менять, обязательно ею воспользуется. Именно «осенняя» Суфия является очень исполнительным человеком и обязательно выполняет то, что пообещала сделать.

Отличается прекрасным чувством юмора, а потому, Суфии рады в любой компании.

Суфия и ее личная жизнь

Любовь и брак: Суфия, которая отмечает день рождения весной, иногда бывает очень нерешительной. Именно по этой причине она долго не выходит замуж, поскольку не уверена в своем избраннике. Вступив в брак, скорее всего, такая Суфия станет очень ревнивой и будет требовать от мужа полного отчета о том, где он был. С детьми также станет проявлять некоторую строгость.

Таланты, бизнес, карьера

Выбор профессии: В нумерологии значение имени Суфия определяется числом 6, которое предвещает его обладательнице успех в тех мероприятиях, которые предполагают завоевание доверие у окружающих. В обществе она выделяется своими философскими и научными взглядами и быстро усваивает истину о том, что только благие дела вместе с честностью позволяют реализовать задуманное.

Бизнес и карьера: По жизни имя Суфия не стремится к вершинам славы и построению карьеры – у нее совершенно другие приоритеты в жизни, и практически отсутствуют амбиции.

Правда, окружающие в это мало верят, подозревая, что имя Суфия – человек лицемерный. На самом деле, обладательница данного имени, действительно, способна удовлетвориться тем, что уже имеет, и не претендовать на что-то большее.

Для нее куда большее значение имеет семейный очаг, которому она готова уделить все свое свободное время.

Здоровье и энергетика

Родители говорят, что в детстве Суфия является очень смышленой и сообразительной. Она уверена в себе и отличается независимостью уже в раннем возрасте. Старается всегда все делать самостоятельно, не обращаясь за помощью к окружающим людям.

В детстве может долго сидеть на одном месте и заниматься конкретным делом. В школе также не испытывает никаких проблем, так как умеет концентрироваться на поставленной задаче.

Имеет цели, к которым старается идти, а без этого жизнь Суфии не считается настолько интересной.

Джавад Нурбахш. Суфизм 1. СУФИЙ. ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА “СУФИЙ”.     СУФИЙ, ДЕРВИШ, ЗАХИД И ФАКИР.

О происхождении слова “суфий” существуют различные мнения и точки зрения. Вот две из них, наиболее авторитетные, причем вторая – более корректная.

1). Абу Райхан Бируни выводил слово “суфий” от греческого “софия” – “мудрость”, которое также составляет корень слова “философия” (“любовь мудрости”). Бируни считает, что так называли мусульман, следующих представлениям греческих философов.

2). Более известный (и более точный) извод – от “суф” – “шерсть”;тогда “суфий” означает “имеющий отношение к шерсти”, термин, вошедший в употребление, поскольку суфии носили шерстяные одежды.

Ношение таких одежд – обычай подвижников с древнейших времен, а также людей бедных и благочестивых.

Как сказал Пророк ислама: “Вам следует носить одежды из шерсти, чтобы смогли вы отыскать в ваших сердцах сладость веры”. (Кашф ал‑махджуб)

Шихабуддин Сухраварди в своем фундаментальном труде Авариф ал‑ма’ариф цитирует следующее речение, приписываемое Анасу ибн Малику: “Посланник Божий пользуется гостеприимством и от раба, ездит на осле и носит (грубую) шерстяную одежду”. Кроме того, и Иисус, и Моисей согласно преданию также использовали для ношения шерсть.

Хасан из Басры рассказывал, что видел семьдесят сподвижников Пророка, участников битвы при Бадре, и что все они носили шерсть. Джалалуддин Руми также считал шерстяное подобающим одеянием для суфиев.

  • Итак, суфии избрали для ношения шерсть, чтобы указать на свой отказ от мирских искушений и указать тем, кто желает вступить на духовный путь, что суфизм требует подвижничества.
  • РАННИЕ ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВА “СУФИЙ”
  • В своем труде Китаб ал‑лума Абу Наср Саррадж пишет:

В книге, посвященной истории Мекки, Мухаммад ибн Исхак рассказывает: «Перед приходом ислама, когда никто не обходил Каабу, человек, бывший суфием, прибыл однажды из отдаленного города. Он вступил на cвященную землю, совершил обход, после чего продолжил свой путь».

Саррадж также цитирует Хасана из Басры, который сказал:

Однажды я видел суфия, совершающего обход Каабы. Я попытался подать ему сколько‑нибудь, но он отклонил подаяние, сказав: “У меня есть две трети серебряного дирхема, и этого мне достаточно”.

Саррадж пишет, что суфий Суфьян Саври (ум. в 161 / 778 г.) сказал: “Если бы не Абу Хашим, суфий, я никогда бы не постиг, сколь тонким способно быть моё лицемерие”. Согласно этому свидетельству и из сопоставления дат получается, что Абу Хашим – первый человек в исламе, который назван суфием.

  1. Возможно, однако, что наиболее точно поясняют суть дела строки Абу-л‑Фатха ал‑Бусти:
  2. О сути слова «суфий» cпорят люди,
  3. Хотя известно с древности – от слова «шерсть» оно;
  4. Но с тем, кто вежлив смолоду, с ним правильнее будет
  5. Его соотнести; кто любит лишь Одно,
  6. Кто Богом искренне любим, кто сердцем чист в любви к Нему…
  7. Дам то именование ему лишь одному.
  8. ТЕРМИНЫ “СУФИЙ”, “ДЕРВИШ”, “ЗАХИД” И “ФАКИР”

Персидское слово дервиш означает бедняк или нищий. Поскольку большая часть суфиев отринула мирское, они известны под этим именем, хотя суфий – не обязательно неимущий, а бедняк – не обязательно суфий.

Что же касается арабского слова захид, то если оно рассматривается в своем прямом значении “аскет” или “тот, кто отринул мирское”, то и в самом деле большинство суфиев, особенно в начальный период ислама, были захидами.

Однако многие суфии использовали это слово для именования того, кто отрекается от этого мира ради воздаяния в лучшем мире. В этом случае слова суфий и захид неравнозначны. Суфий отрекается от мира во имя любви к Богу, а не ради надежды на воздаяние. Баязид Бистами говорил: “Моя аскеза длилась всего три дня.

В первый день я отказался от этого мира, во второй – от того мира, и в третий я отринул всё, кроме Бога”.

Жители Дамаска использовали термины суфий и факир (последнее означает “бедняк” – как и слово дервиш) в качестве взаимозаменяемых, поскольку полагали, что Бог в Коране отсылал к суфиям, упоминая “бедняков, которые удержаны на пути Аллаха” (2:273).

Следует, однако, иметь в виду, что различают две степени нищеты: поверхностная, или внешняя, и подлинная. Внешняя нищета также бывает двух видов: первый – нежеланная нищета того, кто утрачивает приобретенное, но желает его. Такого человека можно назвать нищим, но в этом нет его особой заслуги.

Второй вид – сознательная нищета отвергающего мирское по собственной воле. Но и это не является отличительной чертой суфия – ведь он в отношении внешних вещей препоручает себя Божьей воле, а не своей собственной. Он видит заслугу не во внешней, поверхностной нищете, а равно и не во внешнем преуспеянии, но в том из них, что согласуется с волей Божьей.

Тот, кто “нищ сознательно”, ищет воздаяния на небесах за свое отречение от этого мира; суфий же отрекается от всего не из желания обещанной награды, но из любви к своему Господу. Он – “сын мгновения” и в этом вечном присутствии устремляет свое внимание к Единому Богу.

Как сказал Абу Абдаллах ибн Хафиф, “суфий избран Самим Богом, чтобы любить Его; факир очищает себя нищетой, чтобы обрести близость к Богу”.

Истинная же или подлинная нищета равнозначна тому, что может быть названо суфизмом, и когда суфия называют факиром, то обычно это делают именно в этом смысле. Так, Пророк Божий сказал:

Читайте также:  Абу́ Бакр (Абубакар) (араб.) - значение мужского мусульманского имени

“Шариат (Божий Закон) – мои речи, тарикат – мои действия, и хакикат (“Истина”, Бог как таковой) – мое внутреннее состояние.

Постижение – управитель моего имущества, разум – моя религия, любовь – мое основание, жаждание – моя повозка,  страх – мой друг, знание – мое оружие, терпение – мой сподвижник, упование на Господа – моя одежда, довольство – мое сокровище, искренность – моя стоянка, крепость веры – мое прибежище, и нищета – моя гордость. Я горжусь тем, что в этом превышаю всех предыдущих пророков Божьих”.

Истинная нищета это независимость от любой собственности, вот чем гордился Пророк, а не одной из форм поверхностной, или внешней, нищеты. В Мекке перебывало много бедняков, но они не обладали этой независимостью.

«Независимость от любой собственности» для факира означает, что он ни на что не смотрит как на свое – чтобы умертвить свою самость. Суфии говорят: “Факир не владеет ничем, ничто не владеет им”.

Это духовная стадия чистого и полного Слияния (вахдат-и сирф), нерушимого исповедания Божественного Единства (таухид-и махд).

То есть, Единство с Богом достигается, когда прекращаешь полагать вещи своими; вот почему суфии говорят: “Исповедовать Единство (таухид) – значит избавиться от всего «своего»”.

На просьбу дать определение факира Халладж ответил: “Это тот, кто независим ни от чего, кроме Бога, кто взирает лишь на Него”. (Тазкират ал-авлия) В таком же духе высказался Шибли: “Благосостояние и независимость факира заключаются единственно в Боге”. (Кашф ал-махджуб аль-Худжвири).

Также говорят, что “когда нищета (факр) достигает совершенства, это и есть Бог”. Согласно Пророку: “Нищета есть чернота лица в двух мирах” (ал-Муджли).Суфии трактуют здесь “черноту” как исчезновение странника в этом мире и в следующем, ибо чернота есть тьма, а тьма (зулма) в арабской культуре часто символизирует небытие и упраздненность.

Пророк также сказал: “Нищета может достичь точки неверности (куфр)” (ал-Муджли). Это может показаться парадоксальным, но Пророк здесь имеет в виду истинную нищету.

Когда истинный факир достигает стадии отрешенности от всего «своего», он перестает приписывать себе любые свойства, для него не существует ничего, кроме единосущного бытия, Бытия Бога.

Именно к этой стадии относятся “шокирующие” высказывания Баязида, такие как “Хвала мне! Сколь возвышенна моя стоянка!” и “Под этим одеянием нет ничего, кроме Бога!”,  как и восклицание Халладжа “Я – Истина!” С точки зрения шариата подобные слова – ересь и неверие, но на языке тариката и хакиката они – истинная правда.

Арабские имена: чем они уникальны? Варианты имён, значение

Всем известно, что Восток – дело тонкое. Нам, европейцам сложно понять законы арабского мира, его мировоззрение и традиции. Но культура арабов всё же вызывает интерес у соотечественников, поэтому предлагаю в данной статье рассмотреть такую тему, как арабские имена: их формирование, особенности и конкретные примеры.

Арабские мужские и женские имена: отличительные черты

У арабов есть разделение всех имён собственных по категориям. Однако, кое-какие рекомендации остаются неизменными для всех:

  1. Важно, чтобы имя младенца означало нечто положительное, не провоцировало насмешки со стороны.
  2. Имя не может быть богохульным или языческим.

Узнайте что вас ждет сегодня — Гороскоп на сегодня для всех знаков зодиака

По многочисленным просьбам подписчиков мы подготовили точный гороскоп-приложение для мобильного телефона. Прогнозы будут приходить для вашего знака зодиака каждое утро — пропустить невозможно! Скачайте бесплатно: Гороскоп на каждый день 2020 (доступно на Android)

А теперь рассмотрим все из категорий арабских имён.

Личные

Алам – является первым именем, даваемым дочке, как только она появилась на свет, а сыну – после обрезания.

В большей части арабских государств на протяжение трёх суток новорожденные младенцы мужского пола носят имена Муххамеда (в память о великом Пророке), а женского – Фатимы (дабы почтить дочку пророка). По истечение указанного времени имена заменяются выбранными родителями.

Происхождение личных имён на Востоке в основном связано с прилагательными либо существительными. Причём одновременно имеет место и мужская, и женская форма. Чтобы образовать последнюю – к имени добавляют окончание «а».

Примеры:

  • Прилагательное «красивый» создало мужское имя Джамиль, а женское Джамила;
  • «яркий» — Захира и Захиру и так далее.

Иногда Алам формируется и от существительных. Тогда девочек нарекают названиями драгоценных минералов, растений, деревьев, живых существ,  или явлений природы.

Примеры:

  • Варда – розочка;
  • Хамама – голубка;
  • Шамс – солнышко;
  • Сафира – сапфир.

При этом имена мальчиков часто образуются от существительных, значащих различные явления природы либо ассоциирующимися с победой, великолепием, храбростью и другими схожими качествами.

Примеры:

  • Гайс – ливень;
  • Икбаль – успешный.

Помимо этого, в большом количестве встречаются мужские «львиные» имена – всего их порядка пяти сотен. Некоторые в переводе так и значат «лев» или «львёнок», а прочие описывают царя зверей как хмурого, сильного, сурового, свирепого, молодого и так далее. Кроме льва популярны также «волчьи», «лошадиные» имена.

Интересный факт! Мальчиков нередко называют в честь пророков: Мухаммедом, Ибрахимом или Юсуфом.

Все варианты имён, которые были перечислены выше, образуются только одним словом, однако, хватает и составных имяреков, созданных сразу несколькими элементами.

К примеру, мужские имена с приставкой «Абд» (в переводе «раб»). А так как у приверженцев ислама дозволено быть лишь рабами Божьими, то после Абд ставят от одного до девяносто девяти имён или характеристик Господа: Абд Аллах.

Имена с приставкой «аль»

Приставка «аль» со всеми её производными (ар, ас и прочими) может применяться к именам Господа. К примеру, Абд Аль-Кадир – раб Всевышнего. В данном случае использование артикля нужно, чтобы сделать акцент на единственности и превосходстве.

Кроме того, артикль «аль» в арабских именах поведает также об этнической, политической, социальной или религиозной принадлежности. Ещё он иногда рассказывает о месте проживания человека, призвании первого члена его рода.

Арабские фамилии

В связи с тем, что классические восточные имена не подходят для официальных документов, придумали фамилии. Как правило, на то, какой будет фамилия, влияет место проживания человека, его внешность, сфера занятий, имена пращуров, закреплённые за конкретной семьёй.

Интересно, но дети одного семейства могут носить различные имена пращуров – то есть фамилии, всё зависит от их собственных пожеланий.

Наиболее распространённые арабские фамилии следующие:

  • Хуссейн;
  • Хабиби;
  • Асад;
  • Аббас.

Имена уточняющие

Например, по отцу дети получают уточняющее имя Насаб. Что это такое? То же самое, что и наше отечественное отчество. Насаб образуется словами «ибн» либо «бинт», значащими сын или дочка соответственно. Их вставляются посередине, после личного имена малыша и перед именем его отца.

В некоторых редких случаях личное имя содержит не просто имя отца, но и дедушки, прадедушки и прочих пращуров мужского рода. Благодаря чему окружающие сразу понимают, к какому роду относится малыш.

Жители Алжира, Марокко и Туниса заменяют приставки «бинт» и «ибн» словом «бен». К примеру: бен Сулейман.

А турки пользуются приставкой «-оглу», когда хотят подчеркнуть, что у них родился сын. Жители Ирана в том же случае применяют слово «-заде».

Стоит заметить, что современные арабы начинают все реже использовать насаб. Сегодня в некоторых восточных странах данную приставку оставляют только для документации, юридических дел, а в быту не применяют.

Если по отцу малышам добавляют слово «насаб», то есть ещё имя уточняющее по детям – кунья. Здесь используют слова «Абу» — папа либо «Умм» — мама, а затем только ставят имя новорожденного.

Примеры:

  • Если в семье старшего сына зовут Хасаном, то маму называют Умм Хасан, а папу – Абу Хасан.

В отличие от обращения по насабу, кунью используют гораздо чаще, так как арабам нравится более красивое значение собственных имён.

А если учесть, что в исламском обществе лидируют имена в честь религиозных персон, то некоторые куни – это уже личные имена, так как знаменитые личности пользовались ими как аламами.

Помимо этого, кунья также обозначает и разные характеристики. Арабская речь очень метафорична, приставки «Абу» и «Умм» отнюдь не всегда носят своё прямое значение матери и отца, а могут, например, переводиться как «обладательница, владелец».

К примеру:

  • Умм аль-Хайр – владелица всех благ земных.

В некоторых случаях, когда ребёнок появляется на свет, то ему сразу же даётся кунья и алам. Тогда подразумевается, что родители таким образом желают ему в дальнейшем сына, носящего такое же имя.

Интересный факт. В ряде восточных государств к замужним дамам следует обращаться по имени старшего отпрыска, прибавляя слово «Умм». А вот личное имя лучше не произносить в принципе, так как это могут счесть за дурной тон.

Существуют также имена уточняющие по месту появления на свет, которые называются Нисба. Они образуются прибавлением окончания «и» для мужских имён и «эйа», «ийа» — для женских к месту рождения человека.

К примеру:

  • Аль-Бируни – родился в пригороде;
  • Аль-Бухари – живущий в Бухаре.

Кроме отношения к региону нисба также поведает о приверженности конкретной религии, а ещё общине (племени).

Прозвища

Также на Востоке есть такое понятие как Лакаб, обозначающий титул, кличку, прозвище. Лакаб является именем, дающим характеристику конкретных свойств личности: к примеру, высокого роста, с каштановыми волосами. Часто описывает и манеру поведения, нрав, важно, чтобы при этом не использовались унизительные выражения.

Примеры:

  • Хумейра – её щёки горят огнём;
  • Ас-Сидик – всегда говорит правду.

Применение Лакабов имеет место отнюдь не всегда, хотя многие арабские знаменитости прославились именно такими именами. Причём обычно Лакабы им давались уже посмертно.

Как образуется прозвище:

  1. От существительных, делая акцент на типичном признаке своего владельца (внешний вид, характер, пристрастия и так далее).
  2. Можно брать любые из слов, но по завещанию пророка Мухаммеда недопустимо нарекать младенцев злыми или оскорбительными кличками.

Тахаллус – категория имён, применяемых в качестве псевдонимов знаменитостей в арабском мире. Как правило, имеются ввиду деятели искусства: писатели, поэты, а также политики. Тахаллус проливает свет не просто на качества личности, но дополнительно характеризует стиль творчества. В конце Тахалуссов, как и нисбов, стоит частица «и», к примеру, ал-Мутанабби.

Мансаб – профессиональное прозвище. Примеры: Аль-Бахри — «моряк», ан-Наджар – «плотник».

Хитаб – представляет собой титул. Изначально Хитабы имели только представители знати. А в дальнейшем слово применяют по отношению уже ко всем слоям общества. Чтобы обозначить титул монарха, к имени добавляют слова «эмир или халиф». Другие популярные варианты – шах, султан.

В каком порядке ставятся имена? Первым стоит лакаб, за ним – кунья, после – алам, а затем насаб и нисба.

Примечательно, что по обыкновению всем малышам даются аламы и насабы, тогда как другие категории имён варьируются или вообще отсутствуют. При наличии хитаба его ставят на первом месте.

Обычаи имянаречения в разных восточных государствах

Стоит отметить, что традиции именования меняются для различных арабских государств. Рассмотрим особенности самых основных из них.

  • Египет. Мальчиков нередко называют однокоренными именами с именем его отца (примеры: Махмуд и Мухаммед).
  • Алжир. Так как ранее страна достаточно длительное время представляла собой колонию Франции, то до сих пор в почёте французские варианты имён (в городах). Жители сёл нарекают новорожденных берберскими именами. Последние наречения оказали большое влияние на произношение национальных имён. Из-за этого первую часть имени часто «глотают» либо укорачивают (пример: вместо Ибрахима назовут малыша Брахимом). А типичная алжирская фамилия – это лакаб (вместо нисбы).
  • Ирак. Примерно половина жителей страны являются суннитами, а вторая – шиитами. Второй категории нравится нарекать новорождённых в честь потомков великого Мухаммеда. Сунниты же проявляют меньше категоричности в данном вопросе. Южане пользуются персидскими именами, а северяне – курдскими.
  • Ливан. Каждая община обладает собственными уникальными традициями, касающимися имянаречения. Что касается фамилий, то мусульманские общины выбирают насабы, а христианские – пользуются мансабами и нисбами.
  • Саудовская Аравия. Здесь власти государства позаботились о имянаречении, введя специальный закон. Согласно ему, строго запрещено пользоваться любыми не арабскими именами. А также следует строго придерживаться всех правил именования, которые оставил великий Пророк.

Можно сделать вывод, что арабские имена отличаются очень сложной структурой. Но хотя и подразумевается сразу много разных имён, это вовсе не значит, что арабы пользуются всеми из них. Обычно берётся одна-две категории, наиболее подходящие к сложившимся жизненным обстоятельствам, исторической эпохе и так далее.

При этом имена представительниц прекрасного пола более простые, чем мужские: в них нет нисбы и лакаба, а кунью и насаб используют весьма нечасто.

Красивые арабские имена

Теперь давайте рассмотрим самые интересные варианты восточных имён мужчин и женщин с их значением.

Восточные имена женские и их значения

  • Агния– невинная, непокорная и обеспеченная.
  • Азиза – дорогая.
  • Аиша – та, что живёт, имя супруги Великого Пророка.
  • Алсу – вода розового цвета.
  • Багира – является открытой, красивой и сияющей.
  • Валида – та, что рождается.
  • Гузелия – ослепительная красотка.
  • Гюнеш – солнечная.
  • Далия – с арабского значит «георгин».
  • Дамира – имеет железный характер.
  • Дания – прославившаяся.
  • Дария – с персидского «море».
  • Джамала – красотка.
  • Заира – гостья.
  • Зара – с арабского «зёрнышко».
  • Зарина – с персидского «та, на которой нарисованы золотые узоры».
  • Камалия – с арабского «идеальная, без изъянов».
  • Лазиза – имеет прекрасный вкус.
  • Лейсан – является щедрой.
  • Лутфия – проявляет милосердие.
  • Мадина – имя, возникшее от названия арабского города.
  • Мелек – ангельская.
  • Миляуша – фиалковый цветочек.
  • Наджия – та, что спасётся.
  • Надира – является особенной, неповторимой.
  • Нур – светлая, сияющая.
  • Парвиза – одерживающая победу.
  • Равия – та, что рассказывает.
  • Раиса – с арабского «женщина-руководитель».
  • Руза – с персидкого означает «день, полдень».
  • Румия – проживает в городе Византия.
  • Сабира – девушка с потрясающим терпением.
  • Сара – женщина знатного рода.
  • Суфия – благородного происхождения.
  • Талия – девушка с хорошим вкусом, приятный собеседник.
  • Умм – мама девочки с полным лицом в дословном переводе.
  • Фанзиля – та, что получает знания в правоведении.
  • Фатима – малышка, которая была оторвана от материнской груди. Так звали меньшую дочку Муххамеда.
  • Хава – та, что дарит жизнь.
  • Хазина – богатая, сокровища.
  • Халиса – является чистосердечной, непорочной.
  • Чия – вишенка (или черешенка).
  • Шакира – с арабского «благородного рода».
  • Шухрат – знаменитая девушка.
  • Эдже – королевна.
  • Юльгиза – та, что идёт по жизненной дороге.
  • Ясира – является миниатюрной.
  • Ясмина – жасминовый цветочек.

Восточные имена мужские и их значения

  • Аббас – тот, что хмурится, сурового вида.
  • Абдель-Азиз – является рабом Всевышнего.
  • Абрар – отличается благочестием.
  • Абу – папа.
  • Агзам – высокого роста.
  • Бадр – полнолуние.
  • Батыр – наделённый богатырской силой.
  • Бек – является князем, высшим сановником.
  • Вагиз – носит звание учителя, наставника.
  • Валид – дитё, мальчик.
  • Вахит – является единственным, одно из девяносто девяти имён Бога.
  • Габид – тот, что поклоняется.
  • Гани – владеющий несметными богатствами.
  • Гаяз – тот, что помогает, спасает.
  • Данис – знающий.
  • Джамаль – совершенный, идеальный.
  • Динар – драгоценность.
  • Забир – является твёрдым, сильным и крепким.
  • Зайд – подаренный.
  • Зайнулла – является украшением Аллаха.
  • Заки – наделённый мудростью, способностями.
  • Ибрагим – выступает отцом разных народностей.
  • Ильгиз – странник, путник.
  • Кадим – древних времён.
  • Каримулла – великодушный Всевышний.
  • Латиф – тот, что понимает других.
  • Магди – идущий путём, указанным свыше.
  • Махмуд – тот, которого восхваляют.
  • Мухтар – является избранным.
  • Нагим – счастливый, благополучный.
  • Назар – проявляющий дальновидность в жизни.
  • Низами – соблюдающий дисциплину.
  • Ораз – является счастливым, богатым.
  • Парвиз – взлетающий, восходящий.
  • Раушан – является лучезарным, сияет.
  • Саад – удачливый.
  • Сабит – является хозяином своего слова.
  • Саид – тот, кого уважают, знатный человек.
  • Табриз – наследник, величественный.
  • Тагир – у него нет грехов.
  • Тамерлан – прихрамывающий.
  • Тимур – железный, стальной.
  • Урманче – является дровосеком.
  • Фаик – превосходный.
  • Файсал – тот, что решает.
  • Фаррах – проявляющий жизнерадостность.
  • Фахри – славный, знаменитость.
  • Фуад – душевный, сердечный.
  • Хабиб – тот, кого очень любят, драгоценный.
  • Хаким – умный, владеющий знаниями.
  • Хасан – является хорошим, красивым.
  • Чингиз – тот, кто имеет огромную силу.
  • Шах – царевич, правящий.
  • Эмир – тот, что повелевает.
  • Юсуф – красавчик.
  • Явар – помогающий.

Зарождение суфизма (тасаввуф)

Зарождение суфизма (тасаввуф)

Здесь, пожалуй, стоит сказать несколько слов о зародившемся как раз в это время новом течении в исламе – суфизме. Пока оно было мало кому известно, но именно произошедшие события дали ему толчок и сделали из него такое значительное явление в исламе, которым оно стало сейчас.

До сих пор некоторые консервативные мусульмане не признают суфизм, считая его сектой мистиков ислама; другие же почитают суфизм за проповедь аскетизма и многочисленные духовные техники.

Но никто сегодня не может отрицать сильнейшего влияния суфизма на философию, этику и литературу мусульманского мира. С суфиями связано огромное количество легенд и преданий.

Например, и сегодня можно услышать рассказы о том, что посвященные суфии высшего уровня могли ходить по воде, растворяться в воздухе и действительно знали все на свете, научившись без «посредников» общаться с Вечностью.

Основателями суфизма считают сподвижников Мухаммеда, которые не имели в Медине пристанища и жили под навесом мечети у дома Пророка («ахл ас – суффа» – «обитатели навеса»).

Другая версия, впрочем, связывает происхождение этого термина со словом «суф» («шерсть»), говоря, что изначально суфий воспринимался как человек в шерстяном одеянии (власянице).

Мусульманские аскеты, и в самом деле, снимали шелка и обозначали свое отделение от общества грубой одеждой, по некоторым данным, переняв этот обычай у христианских отшельников.

Историки превозносят их аскетизм, но дело было, скорее всего, не столько в убеждениях, сколько в материальных возможностях – все приверженцы суфизма были весьма небогатыми людьми.

Течение, получившее название «тасаввуф», и его члены, которых называли захид («аскет»), абид («богомолец») или нахиб («подвижник»), выступали взыскателями благочестия и воздержания, ратовали за отказ от мирской суеты и строгое следование Корану. Они увеличивали число молитв, назначали себе дополнительные посты и различные ограничения в пище, питье и одежде.

Приверженцы суфизма не сотрудничали с властями, считая это недостойным истинного предназначения человека. Отход от веры (в понимании строгих подвижников, безусловно) последних халифов и их окружения очень сильно увеличило число суфиев.

Мы уже рассказали про появление секты хариджидов, и поэтому можно сделать вывод, что подобные настроения были весьма распространены в тогдашнем халифате.

Слово «суфий» вместе с другими определениями набожного человека стало употребляться где-то в конце VIII века. Первым заслужил это звание отшельник Абу Хашим (умер в 776 году), живший около Куфы.

  • Следующим этапом развития суфизма стала разработка норм поведения, в которую много внесли жители Багдада IX – X веков аль-Мухасиби, аль-Джунайд и аль-Халладж.
  • Они уже четко разграничивали суфиев и мусульманских книжников, которые, по их мнению, стремясь дословно исполнять заповеди Корана, оказывались все дальше от духа Священной Книги.
  • При аль-Халладже суфизм окончательно разделился на два направления: умеренное, состоящее в основном из аскетической практики, и ориентированное на мистический экстаз.

Уход суфиев от традиционных молитв был воспринят многими традиционалистами как ересь и гордыня. Впрочем, от этих вещей постоянно предостерегает и суфийская литература.

Сначала суфийские объединения существовали как кружки последователей определенного наставника, старца – шейха, потом они превратились в тарикаты («братства»), и ученики уже не могли столь свободно покидать своих учителей.

Отношение к учителю, без которого начинающий суфий может не только легко впасть в ересь, но и просто сойти с ума, весьма напоминает как православное старчество, так и еще множество подобных мистических учений, основанных на неких подобиях медитационных техник.

В X – XI веках суфизм получил широкое развитие и начал обретать все большее количество последователей; в это же время стали возникать многочисленные легенды, появилось множество мистических книг.

Большую роль в развитии суфизма сыграли обители хангах (или рибат) – некого подобия монастырей, которые являлись обителями местных суфиев и пристанищами для суфиев путешествующих – дервишей (дервиш в переводе значит «нищий»). Они стали настоящими духовными школами, объединяющими мистический опыт и отделяющими зерна знаний от плевел.

Уже в XII – XIII веках суфии стали силой, во многом определяющей духовные запросы простых мусульман, как, снова проведем эту параллель, монахи олицетворяют в православии духовные высоты для мирян.

Суфийские братства имеют строгую иерархию, как бы ступени приближения к Аллаху. Первая, подготовительная, – шариат, то есть следование установлениям веры во всех житейских обстоятельствах. Вторая ступень – вступление на путь суфиев. Ученик выбирает себе духовного наставника и совершенно отрекается от своей воли, подчиняясь старцу во всем.

Следующий этап – марифат («мудрость»), и ученик становится арифом, то есть «познающим». Путем отшельничества, аскетизма и внутренней молитвы, более похожей на медитацию, суфий обретает дар понимания добра и зла. И высшая степень, хакикат («истина»), характеризуется растворением в Аллахе и полным исчезновением интереса к чему-либо земному.

Хадараты суфиев – периодические собрания, сопровождаются зикрами – радениями. Именно зикр («поминание») признается всеми школами суфизма как стержень духовной практики.

Его цель – погружение в созерцание Аллаха в состоянии транса.

Достигнуть этого состояния суфиям помогают различные телодвижения, особый ритм или музыкальное сопровождение, а также наркотические или просто тонизирующие напитки.

Зикр – танцы дервишей, или суфийское вращение, – можно назвать одной из самых древних техник медитации и одной из самых мощных.

В основе символического смысла танца дервишей – подражание движению Солнца, Луны и звезд, вечно блуждающих в бесконечном кружении.

И сегодня можно увидеть настоящие пляски суфийских дервишей: раз в году в турецком городе Конья, с 9 по 13 декабря, дервиши собираются у могилы одного из основателей ордена, поэта Джалаледдина Руми.

Вот как описывает очевидец-европеец фантастический танец дервишей – зикр.

«В большой зал входили дервиши, одетые в особые одежды и в высоких шапках, в которых ходят персидские суфии. Их лица казались застывшими от осознания торжественности момента.

  1. Они разошлись по залу так, что посторонний наблюдатель не заметил бы никакой логики или закономерности в их расположении, но шейх несколько раз подходил то к одному, то к другому, каждый раз приказывая сместиться чуть в сторону.
  2. Затем шейх, довольный результатом, отошел к стене, где встал рядом с музыкантами, барабанщиком и тем, кто отбивал ритм.
  3. Собрание началось первым символом исповедания веры «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед Пророк его», который собравшиеся произнесли 30 раз.

Затем шейх прочитал отдельную молитву, призывая на всех собравшихся благословение (бараку) всех учителей прошлого и будущего. Потом он помолился за то, чтобы барака, которую получат от этого танца, пошла на помощь учителям, которые сейчас передают свою мудрость. И, наконец, он дал разрешение начать зикр.

Суфий у стены начал отбивать еле слышный ритм, затем его поддержал барабан, и двое певцов высокими голосами запели слова новой молитвы.

Дервиши начали свое вращение, двигаясь необыкновенно медленно, словно сквозь воду, словно нехотя.

Затем темп движений начал ускоряться; при этом одна рука у них была приподнята к небу, а вторую они опускали к земле, словно «заземляя» энергию, которую получали из космоса.

Постепенно темп вращения ускорялся, почти незаметно для глаза, а сами танцоры начали передвигаться по сложной траектории в центре зала, словно следуя в кружении друг за другом.

Шейх выкрикнул одно из имен Аллаха, и дервиши, продолжая кружиться, начали выкрикивать его тоже, одновременно соизмеряя ритмичный выкрик с ритмом своего танца.

С ускорением вращения лица танцующих приобретали все более и более неземное выражение, скорость их движения казалась почти нереальной… Один из танцующих покачнулся и рухнул бы на пол, но его почти у самого пола подхватил один из помощников, стоявших у стены и внимательно наблюдающих за танцорами. Он вывел его из круга танцующих и аккуратно уложил на земляной пол.

Постепенно дервиши, один за другим, начали входить в глубокий транс, словно теряя сознание и способность двигаться или вообще осознавать происходящее, и расторопные помощники старались их вовремя подхватить и помочь лечь на землю.

Тела дервишей лежали, застыв в неподвижности, похожей на глубокий транс, довольно долго, эти суфии не реагировали на окружающий мир и, видимо, предавались откровениям, которое небо посылало в их души».

Привнесли суфии в ислам и культ святых, почитание подвижников и их гробниц. Пророк, как вы можете помнить из первых глав, отрицал наличие посредников между человеком и Аллахом.

Впрочем, грешат этим не только суфии. И в традиционном исламе существует культ не только Мухаммеда, его сподвижников и мучеников, погибших за веру, но и близких Пророка, особенно дочери Фатимы, ее мужа Али и их потомков. Особенно большое значение культ мучеников имеет у хариджитов и шиитов. Есть в исламе и покровители ремесел и профессий, и в этом он во многом пересекается с православием.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *